加藤政之助(城陽) 七言絶句
かとう・まさのすけ(じょうよう)
1854-1941。勅選貴族院議員。民生党顧問。

[解読]
雲濤渺渺幾千程(韻)
峩艦乗風驁背行(韻)
聖徳深霑南海島
鬱蒼草木四時栄(韻)
(七言絶句。平声庚韻)
南洋雑詩之一 城陽
[訓読]
雲濤渺渺幾千程
峩艦風に
乗り
驁背の
行
聖徳深く
霑す
南海の
島
鬱蒼たる
草木四時栄ゆ
の
一 城陽
[語釈]
雲濤 波のような雲。
渺渺 果てしなく広がる様子。
幾千程 どれほどの道のりか。
峩艦 大きな船。
驁背 「驁」は駿馬のこと。駿馬の背に乗って行く。
聖徳 天皇陛下の御徳。
南海の
島 大正11年(1922年)、日本は第一次世界大戦で敗戦したドイツの植民地であった南洋諸島の一部を、国際連盟からの委託により統治することになった。
鬱蒼 草木が繁茂している様子。
四時 春・夏・秋・冬の四つの季節。一年中ということ。
[訳]
波のような雲が果てしなくどこまでも広がる。
大きな船は風に乗り、駿馬の背に乗って行くように進んでゆく。
陛下のお徳は、この南の島をも深くうるおしている。
おかげで草木は一年中薄暗くなるほどに茂っている。
南洋雑詩の一 城陽
2009年10月12日公開。2009年10月14日修正。
Copyright © 2009 Matsumoto Jun. All
Rights Reserved.